See Cullen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en conventions internationales issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms scientifiques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1787) De l’anglais Cullen, genre nommé en l’honneur du botaniste James Cullen." ], "hyponyms": [ { "word": "Cullen corylifolium" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "name", "pos_title": "Nom scientifique", "raw_tags": [ "Cullen" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plantes en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Genre de plantes dicotylédones de la famille des Fabaceae, originaire d'Afrique, d'Asie ou d'Australie." ], "id": "fr-Cullen-conv-name-y-GD0Pvy", "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "scientific" ], "word": "Cullen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Cullen." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités d’Écosse en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Village d’Écosse situé dans le district de Moray." ], "id": "fr-Cullen-fr-name-OfrQzyqA", "topics": [ "geography" ] } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Cullen" } ], "word": "Cullen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Cullen." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Historia,nᵒ 146 à 151, 1959, page 446", "text": "Pendant un instant, Dasch envisagea d’attirer Cullen jusqu’au canot et de le « shanghaïer » (c’est-à-dire de l’endormir par quelque moyen) pour l’embarquer sur l’Innsbruck." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ], "id": "fr-Cullen-fr-name-Wdkkzxrr" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Cullen" } ], "word": "Cullen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Village écossais) En gaélique écossais Inbhir Cuilinn.", "(Village irlandais) Du gaélique irlandais Cuilleann, Cuillinn.", "(Nom de famille, prénom) De l’un des deux précédents, tous deux apparentés à cuileann (« houx »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités d’Écosse en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cullen skink.", "translation": "Soupe écossaise épaisse à base de haddock fumé, de pommes de terre et d'oignons." } ], "glosses": [ "Cullen." ], "id": "fr-Cullen-en-name-uyA3Kdy6", "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Cullen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Village écossais) En gaélique écossais Inbhir Cuilinn.", "(Village irlandais) Du gaélique irlandais Cuilleann, Cuillinn.", "(Nom de famille, prénom) De l’un des deux précédents, tous deux apparentés à cuileann (« houx »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités d’Irlande en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Village dans le comté de Tipperary, en Irlande." ], "id": "fr-Cullen-en-name-lVyTaaMy", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités d’Irlande en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Village dans le comté de Cork, en Irlande." ], "id": "fr-Cullen-en-name-LMJvPj4n", "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Cullen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms de famille en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Cullen" }, { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Cullenia" } ], "etymology_texts": [ "(Village écossais) En gaélique écossais Inbhir Cuilinn.", "(Village irlandais) Du gaélique irlandais Cuilleann, Cuillinn.", "(Nom de famille, prénom) De l’un des deux précédents, tous deux apparentés à cuileann (« houx »)." ], "forms": [ { "form": "Cullens", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais avec traduction désactivée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "James Cullen." }, { "text": "Helen F. Cullen." }, { "text": "William Cullen." } ], "glosses": [ "Cullen." ], "id": "fr-Cullen-en-name-uyA3Kdy61" } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Cullen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Village écossais) En gaélique écossais Inbhir Cuilinn.", "(Village irlandais) Du gaélique irlandais Cuilleann, Cuillinn.", "(Nom de famille, prénom) De l’un des deux précédents, tous deux apparentés à cuileann (« houx »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais avec traduction désactivée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cullen Andrews Battle." }, { "text": "Cullen Finnerty." } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ], "id": "fr-Cullen-en-name-qg7gT5tW" } ], "tags": [ "first name" ], "word": "Cullen" }
{ "categories": [ "Noms propres en anglais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Village écossais) En gaélique écossais Inbhir Cuilinn.", "(Village irlandais) Du gaélique irlandais Cuilleann, Cuillinn.", "(Nom de famille, prénom) De l’un des deux précédents, tous deux apparentés à cuileann (« houx »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Localités d’Écosse en anglais" ], "examples": [ { "text": "Cullen skink.", "translation": "Soupe écossaise épaisse à base de haddock fumé, de pommes de terre et d'oignons." } ], "glosses": [ "Cullen." ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Cullen" } { "categories": [ "Noms propres en anglais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Village écossais) En gaélique écossais Inbhir Cuilinn.", "(Village irlandais) Du gaélique irlandais Cuilleann, Cuillinn.", "(Nom de famille, prénom) De l’un des deux précédents, tous deux apparentés à cuileann (« houx »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "categories": [ "Localités d’Irlande en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Village dans le comté de Tipperary, en Irlande." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Localités d’Irlande en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Village dans le comté de Cork, en Irlande." ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Cullen" } { "categories": [ "Noms de famille en anglais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "anglais" ], "derived": [ { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Cullen" }, { "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "word": "Cullenia" } ], "etymology_texts": [ "(Village écossais) En gaélique écossais Inbhir Cuilinn.", "(Village irlandais) Du gaélique irlandais Cuilleann, Cuillinn.", "(Nom de famille, prénom) De l’un des deux précédents, tous deux apparentés à cuileann (« houx »)." ], "forms": [ { "form": "Cullens", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais avec traduction désactivée" ], "examples": [ { "text": "James Cullen." }, { "text": "Helen F. Cullen." }, { "text": "William Cullen." } ], "glosses": [ "Cullen." ] } ], "tags": [ "surename" ], "word": "Cullen" } { "categories": [ "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique irlandais", "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais", "Prénoms masculins en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Village écossais) En gaélique écossais Inbhir Cuilinn.", "(Village irlandais) Du gaélique irlandais Cuilleann, Cuillinn.", "(Nom de famille, prénom) De l’un des deux précédents, tous deux apparentés à cuileann (« houx »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais avec traduction désactivée" ], "examples": [ { "text": "Cullen Andrews Battle." }, { "text": "Cullen Finnerty." } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ] } ], "tags": [ "first name" ], "word": "Cullen" } { "categories": [ "Mots en conventions internationales issus d’un mot en anglais", "Noms scientifiques", "conventions internationales" ], "etymology_texts": [ "(1787) De l’anglais Cullen, genre nommé en l’honneur du botaniste James Cullen." ], "hyponyms": [ { "word": "Cullen corylifolium" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "name", "pos_title": "Nom scientifique", "raw_tags": [ "Cullen" ], "senses": [ { "categories": [ "Plantes en conventions internationales" ], "glosses": [ "Genre de plantes dicotylédones de la famille des Fabaceae, originaire d'Afrique, d'Asie ou d'Australie." ], "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "scientific" ], "word": "Cullen" } { "categories": [ "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Cullen." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Localités d’Écosse en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Village d’Écosse situé dans le district de Moray." ], "topics": [ "geography" ] } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Cullen" } ], "word": "Cullen" } { "categories": [ "Noms de famille en français", "Noms propres en français issus d’un mot en anglais", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais Cullen." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Historia,nᵒ 146 à 151, 1959, page 446", "text": "Pendant un instant, Dasch envisagea d’attirer Cullen jusqu’au canot et de le « shanghaïer » (c’est-à-dire de l’endormir par quelque moyen) pour l’embarquer sur l’Innsbruck." } ], "glosses": [ "Nom de famille." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Cullen" } ], "word": "Cullen" }
Download raw JSONL data for Cullen meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.